Peg-perego Caravel 22 User Manual

Browse online or download User Manual for For bicycles Peg-perego Caravel 22. Peg-Perego Caravel 22 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IT Istruzioni d’uso
EN Instructions for use
FR Notice d’emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso
PT Instruções para uso
NL Gebruiksaanwijzing
DK Brugsanvisning
FI Käyt töohjeet
CZ Návod na použití
SK vod na použitie
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporab
RU Инструкции по пользованию
TR Kullanim klavuzu
EL Oδηγίες χρήσεως
caravel 22
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1

IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instruções para uso NL Gebruiksa

Page 2

EN_English Thank you for choosing a Peg-Pérego product. WARNING _ IMPORTANT: read the instructions carefully before use and keep them for

Page 3

PEG-PÉREGO AFTER-SALES SERVICE If any parts of your Peg Pérego product should be accidentally mislaid or damaged, use exclusively genuine origina

Page 4

8 FOLDING: to fold the chassis, press button 1 with your right hand (fig_a). With your left hand grip the handle as shown in the figure, press butt

Page 5 - PrimoGiroPrimo Viaggio

FR_Français Merci d’avoir choisi un produit Peg-Pérego. AVERTISSEMENT _ IMPORTANT : lire ces instructions avec attention et les conser

Page 6 - Caravel 22

Peg-Pérego est à la disposition de sa clientèle pour satisfaire au mieux chacune de ses exigences. En cela, il est très important et précieux pour

Page 7 - IT_Italiano

levier comme sur le détail n° 1. Pour les mettre en position fixe, relever le levier comme sur le détail n° 2 (fig_a). Pour actionner le frein du

Page 8 - ISTRUZIONI D'USO

DE_Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt Peg-Pérego entschieden haben. WARNUNG _ WICHTIG: Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig

Page 9

Peg Pérego kann zu jedem beliebigen Zeitpunkt Änderungen an den in dieser Veröffentlichung beschriebenen Modellen sowohl aus technischen, als auch

Page 10 - EN_English

4 EINKAUFSKORB: Zum Einhängen des Einkaufskorbs die Knopflöcher an den dafür vorgesehenen Befestigungsknöpfe am Gestell einhängen (Abb. a und b).

Page 11 - INSTRUCTIONS

ES_Español Le agradecemos haber elegido un producto Peg-Pérego. ADVERTENCIA _ IMPORTANTE: léase atentamente estas instrucciones y consérve

Page 12

12123

Page 13 - FR_Français

CUESTIONARIO DE SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR que se halla en nuestra página Web www.pegperego.com SERVICIO DE ASISTENCIA PEG-PÉREGO En caso de que

Page 14 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION

6 BANDEJA PORTAOBJETOS: para desenganchar la bandeja portaobjetos del manillar, tirar de ella hacia arriba tal y como indica la imagen. Para enganc

Page 15

PT_Português Obrigado por ter escolhido um produto Peg-Pérego. ADVERTÊNCIA _ IMPORTANTE: leia atentamente estas instruções e conserve-as p

Page 16 - DE_Deutsch

produto, quiser preencher o QUESTIONÁRIO DE SATISFAÇÃO DO CONSUMADOR, a indicar eventuais observações ou sugestões, que encontrará em nosso site Inter

Page 17 - REINIGUNG UND PFLEGE

posteriores, como é apresentado na figura. Para desbloquear o travão, deverá efectuar a operação contrária. (fig_b). 6 TABULEIRO PORTA OBJECTOS: pa

Page 18

NL_Nederlands Wij danken u voor de keuze van een Peg-Pérego product. WAARSCHUWING _ BELANGRIJK: lees deze instructies aandachtig en bewaar

Page 19 - ES_Español

TECHNISCHE SERVICE PEG-PÉREGO Als delen van het model in uw bezit toevallig beschadigd of verloren raken, vervang deze dan alleen door originele

Page 20 - INSTRUCCIONES DE USO

7 VERSTELBARE DUWSTANG: om de duwstang in de hoogte te verstellen, drukt u tegelijkertijd de knoppen op de zijkanten in zoals op de afbeelding en

Page 21

DK_Dansk Tak for dit valg af et produkt fra Peg-Pérego. PAS PÅ! _ VIGTIGT: Læs denne brugsanvisning grundigt og gem den til fremtidig brug

Page 22 - PT_Português

SERVICEAFDELINGEN PEG-PÉREGO Skulle det ske, at dele af modellen mistes eller beskadiges, må der kun anvendes originale Peg-Pérego reservedele. F

Page 24

7 REGULERBART HÅNDTAG: For at regulere håndtagets højde trykkes samtidigt på begge sideknapperne som på tegningen, hvorefter håndtaget blokeres i d

Page 25 - NL_Nederlands

FI_Suomi Kiitos, kun olet valinnut Peg-Pérego-tuotteen. HUOMAA _ TÄRKEÄÄ: lue ohjeet huolellisesti läpi ja säilytä ne myöhempää tarvetta v

Page 26 - GEBRUIKSAANWIJZINGEN

PEG-PÉREGO-ASIAKASPALVELU Jos osia tuotteesta katoaa tai vaurioituu, vaihda niiden tilalle ainoastaan alkuperäisiä Peg Pérego -varaosia. Ota yhte

Page 27

sivuilla olevia painikkeita kuvassa esitetyllä tavalla ja lukitse työntöaisa haluamaasi asentoon. 8 KOKOONTAITTAMINEN: Taita rattaat kokoon painama

Page 28 - DK_Dansk

CZ_Čeština Děkujeme, že jste si vybrali ýrobek Peg-Pérego. UPOZORNĚNÍ _ DŮLEŽITÉ: přečtěte si tento návod a uchovejte jej pro pozdější použi

Page 29 - BRUGSANVISNINGER

našeho výrobku vyplníte DOTAZNÍK O SPOKOJENOSTI ZÁKAZNÍKŮ, který naleznete na našich internetových stránkách www.pegperego.com, a seznámíte nás s vaši

Page 30

6 PŘEPRAVNÍ PODNOS: chcete-li odstranit podnos na přepravu předmětů z madla, vytlačte jej směrem vzhůru, jak je to znázorněno na obrázku. Chcete-li

Page 31 - FI_Suomi

SK_Slovenčina Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok Peg-Pérego. UPOZORNENIE _ DÔLEŽITÉ: prečítajte si dôkladne tieto inštrukcie a uschovajte

Page 32 - KÄYTTÖOHJEET

dôležité a cenné oboznámiť sa s názormi našich zákazníkov. Preto vám budeme veľmi vďační, keď po použití nášho výrobku vyplníte DOTAZNÍK PRE ZISTENIE

Page 33

Ak chcete kočiarik zabrzdiť, stlačte nohou hrázdu medzi zadnými kolesami; ak chcete brzdu uvoľniť hrázdu vytiahnite opačným smerom (obr_b). 6 PRE

Page 35 - NÁVOD K POUŽITÍ

HU_Magyar Köszönjük, hogy a Peg-Pérego termékét választották. FIGYELMEZTETÉS _ FONTOS: figyelmesen olvassák el az alábbi utasításokat és a

Page 36

észrevételeiket vagy ötleteiket; a kérdőívet az alábbi internetes weboldalunkon találják meg: www.pegperego.com PEG-PÉREGO VEVŐSZOLGÁLAT Ha a mode

Page 37 - SK_Slovenčina

6 KELLÉKTARTÓ TÁLCA: a kelléktartó tálcát a tolókarról való lekapcsolásához yomják felfelé az ábra szerint. A rákapcsoláshoz az ellenkező irányban

Page 38 - NÁVOD NA POUŽITIE

SL_Slovenščina Hvala, ker ste izbrali izdelek Peg-Pérego. OPOZORILO _ POMEMBNO: natančno preberite ta navodila in jih shranite za prihodnj

Page 39

CENTER ZA POMOČ UPORABNIKOM Če izgubite ali poškodujete sestavni del izdelka, uporabite izključno originalne rezervne dele Peg Pérego. Za morebit

Page 40 - HU_Magyar

8 ZAPIRANJE: da bi zaprli ogrodje, z desnico pritisnite gumb 1 (risba_a). Z levo roko primite ročaj, kot je prikazano na risbi, pritisnite gumb 2 i

Page 41 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS

RU_Pусский Благодарим вас за то, что вы выбрали продукцию компании Peg-Pеrego. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ _ ВАЖНО: внимательно прочитайте данные инст

Page 42

Компания Peg-Perego имеет право вносить в любой момент изменения в модели, описанные в настоящем издании, по причинам технического или коммерческог

Page 43 - SL_Slovenščina

5 ПОВОРОТНЫЕ КОЛЕСА - ТОРМОЗ: Чтобы сделать передние колеса поворотными, необходимо опустить рычаг, как показано на изображении 1. Чтобы колеса не

Page 44 - NAVODILA ZA UPORABO

TR_Türkçe Bir Peg-Pérego ürününü tercih ettiğiniz için size teşekkür ederiz. UYARI _ ÖNEMLİ: bu talimatları dikkatlice okuyunuz ve ileride

Page 45

Primo NidoNavettaPrimoGiroPrimo Viaggiocar seat9

Page 46 - RU_Pусский

PEG-PÉREGO TEKNİK BAKIM SERVİSİ Ürünün herhangi bir aksam veyahut da parçasının kaybolması veyahut da hasarlanması halinde, kesinlikle ve yalnızc

Page 47 - ЧИСТКА И УХОД

6 EŞYA TAŞIMA TEPSİSİ : Eşya taşıma tepsisinin tutacaktan çıkartılabilmesi için, şekilde gösterildiği gibi, yukarı doğru itilmesi gerekmektedir. T

Page 48

ΕL_Eλληνικά Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Peg-Pérego. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ _ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και δια

Page 49 - TR_Türkçe

Η Peg-Pérego θα μπορεί να επιφέρει ανά πάσα στιγμή τροποποιήσεις στα μοντέλα που περιγράφονται στην παρούσα δημοσίευση, για λόγους τεχνικής ή εμπορ

Page 50 - KULLANIM KILAVUZU

5 ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟΙ ΤΡΟΧΟΙ – ΦΡΕΝΟ: για να κάνετε τους μπροστινούς τροχούς περιστρεφόμενους, χρειάζεται να κατεβάσετε το μοχλό, όπως στην εικόνα 1.

Page 51

&PEG PEREGO SpAVia De Gasperi, 5020043 Arcore (MI) Italywww.pegperego.comΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗΗ PEG – PEREGO εγγυάται γ

Page 52 - ΕL_Eλληνικά

PEG PEREGO S.p.A.VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIAtel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869/616454Servizio Post Vendita - After Sale:tel. 0039

Page 53 - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

27456891112131013Caravel 22 1 SAPI5008• 2 SAPI5766GRN 3 SPST5468N 4 MMRP0718 5 ARPI0283• 6 SPST5072D• SPST5072S• 7 SPST5064K• 8 SPST5059D• S

Page 54

IT_Italiano Grazie per aver acquistato un prodotto Peg-Pérego. AVVERTENZA _ IMPORTANTE: leggere attentamente queste istruzioni e conservarl

Page 55

compilare il QUESTIONARIO SODDISFAZIONE CONSUMATORE, segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti, che troverà nel nostro sito internet: www.pegpe

Page 56 - 18/01/08

6 VASSOIO PORTA OGGETTI: per sganciare il vassoio porta oggetti dal maniglione, spingerlo verso l'alto come in figura. Per agganciarlo, agir

Comments to this Manuals

No comments