FI000601I54A3 Istruzioni dʼuso IT Instructions for use EN Notice dʼemploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES Instruções para uso P
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041A3
1 ARPI0343• 2 SPST5771DGR SPST5771SGR 3 SPST5149JGR 4 SPST5492D• SPST5492S• 5 ARPI0344D• ARPI0344S• 6 SPST5334D• SPST5334S• 7 SPST5335KDGRS SPST
sotto il bracciolo e contemporaneamente estrarre il tappo (procedere da ambo i braccioli). 10• Per montare il frontalino, premere contemporaneamente
sbloccare i freni, agire in senso contrario. Da fermi, azionare sempre il freno. CINTURA DI SICUREZZA 25• A: Assicurarsi che la bretella sia corr
A3 + PORTE-ENFANT GM 43• Per agganciare Porte-Enfant GM al passeggino, occorre: - frenare il passeggino; - togliere la capottina dal passeggi
• IMPORTANT: read the instructions carefully before using the stroller. Save the instructions for future reference.• PEG PEREGO reserves the right
SAFETY BELT 25• A: Make sure that the brace is properly inserted by pushing as shown in the figure. B: Fasten the belt as shown in the figure. 2
- install the hood on the part of the stroller opposite the handlebar; - before fastening the Porte-Enfant GM to the stroller with hood installed
• AVERTISSEMENT: lire attentivement les instructions avant dʼutiliser le produit et les conserver pour toute référence ultérieure.• Pour des raiso
poussette. • Laver avec une éponge et de l'eau savonneuse sans utiliser de détergent. FREIN 24• Pour ralentir la poussette, abaisser avec
ABCOKAclickclickABCC213 45 6
- se saisir de la poignée de Navetta; - positionner la nacelle Navetta sur les fixations Ganciomatic de la poussette, en mettant le côté de la tê
• ACHTUNG: Die Anleitung vor Gebrauch aufmerksam durchlesen und sorgfältig aufbewahren.• Farbliche und technische Änderungen vorbehalten. Peg Pe
befindet. • Den Regenschutz nicht in geschlossenen Räumen verwenden und immer sicherstellen, dass dem Kind nicht zu warm wird. • Den PVC-Regenschu
A3 + PRIMO VIAGGIO 41• Zum Befestigen ders Autokindersitzes am Sportwagen wie folgt vorgehen: - die Feststellbremse des Sportwagens betätigen;
• IMPORTANTE: leer detenidamente las instrucciones antes del uso y conservarlas para poder utilizarlas en el futuro.• PEG PEREGO podrá modificar l
(conservarlos por si hubiera que utilizar la silla de paseo sin barra frontal). Para quitar los tapones, presionar el botón que hay debajo del brazo y
entrepierna por debajo del asiento. 38• Desenganchar los botones del saco del asiento y sacarla para extraer el saco de los ganchos del reposapiés.
ligero.• Secar las partes de metal del producto para evitar que se oxiden.• Limpiar periódicamente las partes de plástico con un paño húmedo, no u
cadeira de passeio sem pousa mãos). Para retirar os parafusos, premir o botão debaixo do braço da cadeira e, ao mesmo tempo, extrair o parafuso (proce
38• Solte os botões da vestidura do assento e puxe para retirá-la dos ganchos do repousa pés. Retire a vestidura por cima.GANCIOMATIC SYSTEMO Ganci
2AB1879 1011 12
• BELANGRIJK: lees vóór het gebruik deze handleiding met instructies met aandacht. Bewaar de handleiding voor een toekomstige raadpleging.• Peg Pe
VOORZETSTUK 9• De wandelwagen heeft twee sluitdoppen op de armleuningen. Om het voorzetstuk te bevestigen moeten deze doppen eerst worden weggenom
losgezet en de eventueel omlaag geplaatste rugleuning omhoog geplaatst worden. 33• Het is mogelijk de wandelwagen met één hand te sluiten: breng de
stuurstang van de wandelwagen door en schuif hem over de rugleuning tot de Ganciomatic aansluitpunten bereikt worden; - druk met beide handen op de
• FONTOS: a használat előtt figyelmesen olvassák el az utasításokat és azokat őrizzék meg a későbbiekben történő tanulmányozás céljából.• A Peg Pe
• Gy[őz[ődjenek meg arról, hogy az es[ővéd[ő nem ütközik a kocsiváz vagy a sportkocsi egyik mozgásban lév[ő szerkezetével sem. • Mindig vegyék le
- a sportkocsi háttámlájának teljes lehajtása; - a sportkocsi Ganciomatic kapcsainak felemelése; - a biztosítópánt eltávolítása és a tartozékké
• POMEMBNO: skrbno preberite navodila pred uporabo in jih shranite, da jih boste lahko še kdaj prebrali.• Peg Perego se lahko kadarkoli odloči, da
sočasno jermenček okoli pasu potegnite navzven. 27• Novi varnostni pas je zaradi sistema "pripni in odpni" še laže uporabljati. Preden pas
- z obema rokama pritisnite ob straneh Porte-Enfant GM, dokler priključki ne kliknejo. • Da bi odpeli Porte-Enfant GM s športnega vozička, preber
141315 1617 18
• ВАЖНО: перед применением изделия внимательно прочтите инструкции, и храните их для использования в будущем.• Пег Перего имеет право внести в люб
дождя. • Не используйте дождевик в закрытых помещениях, и всегда проверяйте, чтобы ребенку не было жарко. • Не держите дождевик из ПВХ рядом с ис
- полностью опустить спинку прогулочной коляски; - поднять крепления Ganciomatic прогулочной коляски; - Установите автомобильное кресло в сторо
• ÖNEMLİ: Kullanımdan önce talimatları dikkatlice okuyunuz ve ilerde tekrar kullanmak üzere muhafaza ediniz.• Pegperego ihbarsiz olarak herhangi b
tıpayı çıkarın (kolların her ikisine de aynı işlemi uygulayın). 10• Alınlığı takmak için düğmelere aynı anda bastırın ve şekildeki gibi, alınlığı,
GANCIOMATIC SİSTEMGanciomatic System aynı sisteme sahip olan ve ayrı olarak satın alınabilecek olan aşağıdaki ürünleri pratik ve hızlı bir şekilde pus
YAPILMALIDIR.• KIRIK YA DA EKSİK PARÇALI ÜRÜNLERİ KULLANMAYIN.• ARABAYI HER DURDUĞUNUZDA FREN KİLİTLERİNİ KULLANIN.• ÜRÜNÜ, MERDİVEN YA DA BASAM
μέσα στην έδρα του μέχρι να ακουστεί το κλικ. 8• Περάστε τα μπροστινά ανοίγματα του καλαθιού στους πλευρικούς γάντζους που βρίσκονται κάτω από το κά
ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟΙ ΤΡΟΧΟΙ 30• Για να γίνουν περιστρεφόμενοι οι μπροστινοί τροχοί, χρειάζεται να χαμηλώσετε το μοχλό όπως φαίνεται στην εικόνα. Για
περιπάτου εάν είναι τοποθετημένη από την πλευρά της πλάτης; - να κατεβάσετε τελείως την πλάτη του καροτσιού περιπάτου; - να σηκώσετε τους συνδέσμο
19 2021 2223 24
PEG PEREGO SpAVia De Gasperi, 5020043 Arcore (MI) Italywww.pegperego.comΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗΗ PEG – PEREGO εγγυάται για τυ
PEG PEREGO S.p.A.VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIAtel. 0039•039•60881 fax 0039•039•615869-616454Servizio Post Vendita - After Sale:tel. 0039•03
AB25AB123282729 3026
31 32ABC33 3435 36
37GanciomaticSystemGMGanciomaticSystemGM42 A3+Navetta41 A3+Primo ViaggioGanciomaticSystemGM39BGanciomaticSystemGMA40AAB38
GanciomaticSystemGM43 A3+Porte-Enfant GM 44 Accessory45 Accessory 46 Accessory47 Accessory 48 A3+Porte-Enfant Soft
Comments to this Manuals